Sometimes we just need an extra pair of eyes to proofread or a more comprehensive edit, especially as non-native speaker.
Samples of my work:
– BusinessController.nu where I edit their English language Financial tests
Price and Procedure:
Contact me to discuss what you are looking for.
“Looking back, I am very happy to have engaged Julie Kennedy for help in getting the English versions of business documentation and websites redone, as well as some translation work. We hesitated to get help again as traditionally you get invoices based on numbers of words translated and a translator who doesn’t grasp the thorough meaning and nuances of the text or business. Julie surprised us with direct and fast communication and full initiative in understanding our business. Working with her was having another entrepreneur sitting next to us and simply doing what had to be done rather than what was asked for.
Entrepreneur /Owner www.businesscontroller.nu”
“I recommend Julie as an editor for academic and other pieces in English. Julie has helped me greatly as the English-editor of my reworking of my PhD-thesis for a book to be published by Palgrave Macmillan. Julie as a native speaker of English removed the Dutchness out of my English, and spotted exactly those pockets of ambiguity of meaning that keep the reader out of the reading flow. Extraordinarily she had no trouble understanding an intellectually demanding philosophical PhD-thesis in a domain which was not her own. Apart from her intellectual and language proficiency, she is a great pleasure to work with because she is flexible, understands the approach needed, and is great in planning and handling the process.
Thomas Pistorius, Author”